Cambia la tua foto copertina
Alessia Ieluzzi
Cambia la tua foto copertina
Doppiatore
Lo stato dell'account di questo utente è Approvato

Curriculum

Formazione:

Ott 2004 - Apr 2008 Laurea in Scienze Umanistiche per la Comunicazione, titolo: Grey’s Anatomy e l’evoluzione del genere medical nelle serie televisive americane.

Nov 2008 - Nov 2009 Master in Copywriting con specializzazione nei Nuovi Linguaggi della Comunicazione presso Fondazione Accademia di Comunicazione, Milano.

Lingue conosciute: Inglese, livello ottimo; Spagnolo, livello discreto.

Posizione attuale: dal 06.09.’10 copywriter presso Dolci Advertising, Milano.

Formazione artistica:

Dal 2004 studio recitazione presso Semeion Teatro di Settimo Milanese

Ott 2009 – Mag 2010 Ho frequentato un corso di doppiaggio presso L’Ecole d’Ognop di Milano, sotto la direzione di Lisa Mazzotti, doppiatrice e direttrice di doppiaggio.

2004- 2008 Ho studiato canto moderno presso CDCM – Milano.

 

Realizzazione di script radiofonici:

 Ho realizzato  e speakerato uno spot scelto da Oipa (Organizzazione Internazionale Protezione animali) andato in onda su Radio DJ, Radio 101, Radio Capital, Radio Popolare.

Nel giugno 2010 ho realizzato e speakerato uno spot per una campagna radio locale di Conad Tirreno.

 

Motivazioni & Caratterizzazioni:

 

Quante volte in studio di registrazione avrete sentito frasi come queste, pronunciate dai copywriter nel disperato tentativo di far comprendere agli speaker l’intenzione che dovrebbero mettere nella loro voce?

 

 “Fallo un po’ più…felice! Ma non così felice, una felicità un po’ velata, capisci cosa intendo?...Fallo più veloce, anzi velocissimo, ma scandisci bene tutte le parole. E poi, questo napoletano, non farlo così sfacciato, fai un napoletano un po’ più nordico, insomma!” .

 

 Bene, se potessi dire una sola cosa  a mio favore è che io sono una copywriter e un’aspirante speaker allo stesso tempo e credo che questo sia un grande vantaggio per me, che gli spot amo scriverli, ma una volta scritti, muoio anche dalla voglia di interpretarli. E’ stato per questo motivo che ho deciso di studiare doppiaggio quando avevo già intrapreso il Master in Copywriting, possedendo già delle basi di recitazione e dizione portate avanti negli anni precedenti per interesse personale.

 

Sono una persona curiosa e fortemente autoironica, con uno spiccato senso dello humour . Pertanto, posso dire di sentirmi particolarmente portata per

- le caratterizzazioni di personaggi per bambini: fatine eteree, buffi topolini, vecchie lumachine, goffi coniglietti ecc., oltre a voci di bambini e bambine;

-caratterizzazioni che ricalcano varie inflessioni dialettali (pugliese, napoletano, milanese, romagnolo, siciliano) e straniere (tedesca, spagnola, inglese, slava ecc).

-Per quanto riguarda l’infinita gamma di caratterizzazioni della sfera femminile, mi diverte passare dalla fatalona, alla bruttina impacciata, al soggetto vagamente isterico e logorroico, tipico dei protagonisti della serialità americana.

 

HO REGISTRATO UNA DEMO COMPLETA CHE SARO' FELICE DI FARVI AVERE. 

 

 Ai sensi dell'art. 13 del D. lgs. 30/6/03 n.196, autorizzo il trattamento dei miei dati personali.

 

Esperienze On Air

Siamo spiacenti Alessia Soundsgood non ha ancora inserito nessuna esperienza on air.

Altre esperienze

Siamo spiacenti Alessia Soundsgood non ha ancora inserito nessuna esperienza alternativa alla radio.